aplatkaki
Bibliothèque Tidjani--> Livres sur la tidjaniya en langue Française--> Livre: tariqua mal interpretee par adnani --> 7
Copyright © Cheikh-skiredj.com tous droits réservés

Recherche avancée
Liste des livres constituant la bibliothèque Tidjani
Livres sur la Tidjaniya en langues étrangères
Achat des livres
Jilali ose rapporter les propos d'un autre écrivain colonial, A. Voisin auteur (de la Zawiyya Tijaniyya de Guemar), qui parle d'un voyage imaginaire du Cheikh Tijani au Yemen et en Turquie. « Il serait intéressant , dit-il encore - de savoir si l'installation d'Ahmed à Fès , a été motivée par l'importance qu'occupe cette ville dans l'itinéraire d'Ibn Arabi, ville où celui-ci rencontra en (595h - 1198) le Sceau des Saints , dont il omit le nom ( al Foutouhât el Makkiyya, T.I p.60).
Cette citation tend à nier toute ouverture spirituelle du Cheikh, qui a été, pourtant, confirmée, dans ses détails, par des écrivains non-tijanis, dont le grand historiographe Mohammed el Kettani, dans « sa Salwat el Anfâs T. I p. 377). Selon Jilali (p.77), « Ahmed qui tire son nom d'une alliance matrimoniale berbère, se réclame d'une ascendance chérifienne. » La même accusation est portée à l'encontre du Cheikh el Kamil, Sidi Mhammed Ben Aïssa, chef des Aïssawa, d'Al-Jazouli, symbole de la confrérie Chadhiliyya- Jazouliyya, au XVème S. et du fondateur de la Rahmaniyya.

tariqa-mal-interpretee
 


Page suivante

1• La Tijaniyya malinterprétée par Jilali Al Adnani

2•

3•

4•

5•

6•

7•

8•

   
   
   
   المكتبة السكيرجية التجانية: Bibliotheque tidjani Bookmark and Share
| الواجهة الرئيسية للموقع | version française du site | المكتبة السكيرجية التجانية | اقتناء الكتب | Contact للاتصال | 9 Languages

       أنجز بحمد الله و حسن عونه العميم، و لا حول و لا قوة إلا بالله العلي العظيم، نسأله سبحانه أن يجعل إجازته القبول . و النظر في وجه الرسول. عليه أتم صلاة و سلام. و على آله و أصحابه الكرام. ما بقي للدوام دوام